jubelbox

ever touch ...

Feed List


  • Άντρα μου πάει - Mein Mann geht

    Wie der Initiator des Videos, Angelos Kovotsos "erzählt, schrieb Franco Korliano dieses schöne Lied in den 70er Jahren. Der ursprüngliche Titel war "Weinen" und ist die Geschichte eines Abschieds. Der Mann verlässt die Familie und die Frau weint, nicht wissend, ob er wiederkehrt. Es war die Zeit der großen KoalitionMigration von Süd nach Nord Italien und Mitteleuropa in den letzten 60er Jahren." Die Sprache ist modernes Griechisch aus Süditalien bekannt als Katoitaliki oder Graikaniki Dialekt (oder Graikanika) und die Texte im Original sind wie folgt: Όπως λέει ο εμπνευστής του βίντεο, Άγγελος Κοβότσος,  «Ο Φράνκο Κορλιάνο έγραψε αυτό το όμορφο τραγούδι τη δεκαετία του ’70. Ο πρωτότυπος τίτλος ήταν «το κλάμα» και είναι η ιστορία ενός αποχαιρετισμού, όπως μου είπε ο Φράνκο κατά τη διάρκεια μιας συνέντευξης. Ο σύζυγος αφήνει την οικογένεια και η γυναίκα κλαίει καθώς δεν γνωρίζει αν θα γυρίσει πίσω. Ήταν ο καιρός της μεγάλης μετανάστευσης από τη Νότιο Ιταλία στο Βορρά και την κεντρική Ευρώπη κατά τη δεκαετία του ’60». Η γλώσσα είναι η νεοελληνική της κάτω Ιταλίας, γνωστή ως Κατωιταλική ή Γραικάνικη διάλεκτος (ή Γραικάνικα) και οι στίχοι στο πρωτότυπο έχουν ως εξής:
    Ich möchte mich betrinken um nicht zu denken, zu weinen,
    und ich möchte an diesem Abend lachen,
    mit viel Zorn singen, dass mein Mann geht. - Unsere Männer gehen, gehen
    Wenn alles gut geht, werden wir uns in einem Jahr sehen
    Das ist unser Leben, Jesus
    Gehen Sie nach Deutschland mit Weinen und Schmerz. - Papa, warum musst du gehen? Sag mir, warum. - Weil das Leben so ist, ihr armen Kinder
    Schlechtes muss er arbeiten und schwitzen
    um die Bosse mit seinem Job zu mästen.
    Ich höre die Band, ich höre die Musik
    Wir sind hier bei euch, um an den Zug und denken Sie
    und an die dunkle Mine, dort wo arbeitende Menschen sterben.
    Θέλω να μεθύσω για να μη σκέφτομαι να κλάψω και να γελάσω θέλω τούτο το βράδυ με πολλή οργή να τραγουδήσω
    o άντρας μου πάει. -Οι άντρες μας πάνε, φεύγουν Αν πάνε όλα καλά, θα ιδωθούμε σ’ ένα χρόνο Αυτή είναι η ζωή μας, Χριστέ μου Πάνε στη Γερμανία με κλάμα και πόνο. -Μπαμπά γιατί πρέπει να πας; Πες μου γιατί -Γιατί έτσι είναι η ζωή,καημένα παιδάκια Ο φτωχός δουλεύει και ιδρώνει για να παχύνει τα αφεντικά με τη δουλειά του. Ακούω την μπάντα,ακούω τη μουσική Είμαι εδώ μαζί σας μα σκέφτομαι και το τρένο σκέφτομαι το σκοτεινό ορυχείο όπου δουλεύοντας εκεί πεθαίνει ο κόσμος.